Slovo úvodem

Tento blog bude výstupem TŠM skupiny 1.

Každý z Vás si vybere nějaké téma, které bude v průběhu semestru monitorovat a postupně k němu vytvoří 3 krátké příspěvky v rozsahu max. 500 slov.

Pokud jde o tvorbu digitálního portfolia, domluvili jsme se, že budeme používat aplikaci Google sites pro její jednoduchost a snadné napojení na ostatní aplikace Google. Strukturu nechám v zásadě na Vás, pouze trvám na osobním a profesním profilu - inspirace zde.

pondělí 4. ledna 2010

Taneční seminář MACHOL Čechia


"Machol " znamená v překladu do češtiny " tanec " a tento seminář se celým názvem jmenuje Machol Čechia.

MACHOL Čechia je mezinárodní seminář Izraelských lidových tanců s učitelem z Izraele. Je výjimečný rodinnou atmosférou, která je zachována také díky omezení počtu účastníků na 70 - 90. To umožňuje přítomným se mezi sebou lépe poznat. Cílem je přivést k sobě lidi z různých zemí, s židovským původem i bez něj, mladé a starší a pomocí tance vytvořit možnost se poznat a porozumět si mezi sebou. Rovněž je důležité mít legraci a užít si společně stráveného času a to je také důvod, proč si zvou opravdu kvalitní a profesionální učitele.

Je to také výborná příležitost se naučit nové tance, které se tancují v Izraeli a procvičit si tak svoje taneční dovednosti a pamět. Z každého semináře, ne jenom z Macholu Čechia, je natočené DVD s učenými tanci na semináři a k tomu i muzikou na CD.

Hlavním učitelem je Boaz Cohen z Jeruzaléma. S Izraelskými lidovými tanci se seznámil v době středoškolských studií. Vysokoškolský titul obdržel v oboru Mezinárodních vztahů a Jihoamerických studií na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě. Od roku 1987 vede Boaz kurzy Izraelských tanců pro děti i dospělé především ale nejenom v Jeruzalémě. Pro začátečníky je učitelem Boazova žena Šlomit.

MACHOL Čechia se v posledních deseti letech konal v pohodové atmosféře CHKO Železných hor - na břehu Sečské přehrady.

1 komentář:

  1. teda o kurzu, kde je 70 - 90 lidí bych určitě neřekla, že je malej:D
    celkem mě bavilo si přečíst tvůj článek a změnila bych jen předposlední větu v předposledním odstavci:)

    OdpovědětVymazat